Program Notes

Guest speaker: Jonathan Ott

This is a talk that Jonathan Ott gave in September 2004 at the Mind States Conference in Oaxaca, Mexico.

From the program for Mind States 2004:

Jonathan Ott will give a talk titled “From Octli/Pulque and Xochioctli to Mezcal and Vino de Mezcal Tequila”.

The ethnopharmacognosy of inebriating pre-Columbian potions based on octli or pulque, wine of various species of Agave, with special reference to numerous inebriating additives; traditional foods and beverages made from mezcal Agaves; and colonial development of distilled mezcal from fermented, cooked mezcal Agaves. Finally, more recent development of Vino de Mezcal Tequila or Tequila, a regional type of mezcal brandy, from cooked hearts of Agave tequillense or blue agave.

More about: Agave and Mescal

Mescal: A New Artificial Paradise by Dr. Havelock Ellis

Previous Episode

268 - Leary vs. Liddy – 1990 Debate

Next Episode

270 - Tryptamine Consciousness

Similar Episodes

Transcript

00:00:00

Greetings from Cyberdelic Space.

00:00:20

This is Lorenzo, and I’m your host here in the Psychedelic Salon,

00:00:25

along with today’s virtual hosts in the form of some fellow salonners who either made a direct donation

00:00:31

to help out with the expenses here in the salon, or who paid for a copy of my Pay What You Can novel,

00:00:37

The Genesis Generation. And those generous souls are Simon P., Jack C., and Carl K., better known as Buck, I believe.

00:00:49

So Simon, Jack, and Buck, hey, thank you ever so much for keeping the wheels turning here

00:00:54

in the salon.

00:00:56

Also, as you may already know, Dennis McKenna’s Kickstarter project exceeded its goal and raised the astounding amount of $85,750 from

00:01:08

873 backers. And I skimmed through the list of names of donors and was happy to see the names

00:01:15

of so many of our fellow salonners there. So on behalf of Dennis, I want to thank all of you for

00:01:21

contributing to this important project. Now it’s Dennis’s turn to

00:01:25

hunker down and write the book that we’re all waiting for. And while that’s a tall order,

00:01:30

I have no doubt of what Dennis is up to the challenge. Now, if you’re thinking that, hey,

00:01:36

it’s only been a couple of days since the last podcast came out of the salon, well, you’d be

00:01:40

correct. But as my dear sainted mother would say, there’s a method to my madness.

00:01:47

You see, this Friday, June 10th, will be the 6th anniversary of my podcast from the salon.

00:01:53

And to celebrate, I plan on playing something new from Terrence McKenna, if I can find it.

00:01:58

But since I’ve got five cassette tapes on my desk right now, and the labels are all in several different handwritings,

00:02:04

tapes on my desk right now, and the labels are all in several different handwritings.

00:02:09

I think there probably is going to be something there, even though the labels are a bit smudged and hard to read.

00:02:10

I can’t quite tell what’s on them, but hopefully we’re going to hear something new from at

00:02:14

least one of those.

00:02:16

But before I begin listening to them and digitizing them, I want to do this podcast of the second

00:02:22

Jonathan Ott talk from the 2004 MindStates Conference in Oaxaca, Mexico.

00:02:28

As you may remember, I guess it was about three months ago I played the other Jonathan Ott Talk from that conference

00:02:33

that the conference producer, my good friend John Hanna, sent to me.

00:02:38

And, hey, a big thank you goes out to both you, John, and to Jonathan for providing this information for us.

00:02:44

out to both you, John, and to Jonathan for providing this information for us.

00:02:50

Now, the talk I’m about to play had a handwritten label on the DVD that I stripped the sound from, and the label read, Ot on Mescal, which I took to mean that he was speaking about

00:02:56

Mescal, and not that he was under the influence of that substance at the time he spoke, which

00:03:01

he obviously wasn’t.

00:03:03

And so this is for those Jonathan Ott fans

00:03:06

who have been reminding me via email and Facebook

00:03:09

and comments on our Notes from the Psychedelic Salon blog

00:03:12

that they are quite anxious to hear more from Jonathan.

00:03:16

And now if you remember that the earlier talk that he gave and I played,

00:03:21

the one about chocolate,

00:03:22

you will recall that his talks are aimed at the biologists among us.

00:03:26

And if that doesn’t include you, which it doesn’t include me,

00:03:30

but I’m sure that you’ll still be happy about today’s program

00:03:33

because it’s our wonderful biologists,

00:03:36

those wonderful people among us who keep coming up with ever more plants

00:03:40

that are of interest or worth exploring, whatever you want to say.

00:03:46

For me, even though I don’t follow the biology all that well, I really do enjoy listening to Jonathan, mainly from the

00:03:52

perspective of reminding myself that our so-called psychedelic renaissance is merely the rediscovery

00:03:58

of human practices that extend back for countless years. So now let’s join Jonathan Ott and some hardy adventurers

00:04:06

on a fine 2004 September day in Oaxaca, Mexico, and learn something about the many ways that

00:04:13

indigenous people have been getting high for thousands of years.

00:04:22

And I’m going to talk today just about inebriating potions made from agave.

00:04:28

And you may be familiar, probably, experientially, although this is not supposed to be an experiential conference.

00:04:35

They do have tequila and mezcal in the bar.

00:04:39

But also there’s agave wine, which is called Oatly in Nahuatl, or Pulque, which is a post-conquest name.

00:04:47

And no, it is not a cactus.

00:04:49

It’s the family Agavesiae, which is a much smaller family, only a few genera.

00:04:56

And it’s specifically from the genus Agave.

00:05:01

Agave has about 166 species, of which 125 are native to Mexico. It’s strictly a New World genus agave. Agave has about 166 species, of which 125 are native to Mexico. It’s strictly

00:05:08

a New World genus. And in pre-contact times, the extension went as far north as Alberta,

00:05:16

Canada, and as far south as northern Colombia and Venezuela. Very soon after the conquest,

00:05:22

the agaves were taken to Peru and farther down

00:05:25

in the Andes and also to the Old World. You will find many populations of them in the

00:05:29

Old World. For example, in the Kathmandu Valley in Nepal, there are a lot of them. But this

00:05:34

is all post-conquest or post-contact. But interestingly enough, here in Mexico, they’re

00:05:40

called magueyas or maguey is the typical word that’s used. This is agave marginata,

00:05:46

or sometimes called

00:05:48

agave americana, variety

00:05:49

marginata.

00:05:52

And oddly enough, maguey

00:05:54

is not a Mexican word.

00:05:56

It’s a Taino word, which comes from the

00:05:57

island of La Española, or Hispaniola,

00:06:00

and the greater Antilles,

00:06:03

Las Antillas

00:06:04

Mayores. And so we only know them here by the word and the greater Antilles, Nassau and Pia’s majorities.

00:06:06

And so we only

00:06:08

know them here by the word Magé,

00:06:10

but the word in Nahuatl,

00:06:12

in the language,

00:06:14

the principal language of Highland Mesoamerica,

00:06:16

is Metl, M-E-T-L.

00:06:19

Metl.

00:06:20

And could I have the next slide?

00:06:22

I can’t control it here, I guess.

00:06:24

So this is aave margarita.

00:06:25

This is not exactly its native habitat.

00:06:30

And the agaves do flower, as you will soon see,

00:06:35

but they also produce shoots off of the base,

00:06:37

which are called ejedos in Spanish, or buds.

00:06:41

And this is an example.

00:06:42

This is agave salmiana.

00:06:44

Could I have the next one, please?

00:06:47

Oh, it seems to mix up the first few.

00:06:50

But this is Agave salmiana again,

00:06:52

and you can see this shoot is called guillote,

00:06:55

and that’s starting to flower,

00:06:57

and they are sometimes called in English century plants,

00:07:02

ostensibly because they would only follow once in a century but in

00:07:05

fact they flower in about 10 or 11 12 years and so as a crop it’s a cycle of

00:07:11

about that 12 or 13 years and that’s that same one in full flower and so it

00:07:24

does produce seeds.

00:07:25

They’re very attractive to bees, a lot of nectar for making honey from them as well.

00:07:30

But in terms of farming, they’re grown from seed but also from those igueros.

00:07:36

And so although it takes about a good decade to develop a crop from these agaves,

00:07:42

the first thing you can sell are the igueros.

00:07:44

And so you get the buds off of the sign,

00:07:47

and those are also sold,

00:07:48

because it’s rather like growing an orchard crop.

00:07:51

It takes a long time to cash in.

00:07:53

Could I have the next slide, please?

00:07:56

And that’s another commercial agave,

00:08:00

Mapisaga, Agave Mapisaga.

00:08:04

So it is a succulent. It’s not, per se mapisaga. Agave mapisaga. So it is a succulent.

00:08:05

It’s not, per se, a cactus.

00:08:10

But it’s a very juicy succulent.

00:08:15

Could I have the next slide, please?

00:08:17

And I want to talk a little bit about the history of this first.

00:08:19

And then I’m going to mention inebriating potions that you’re probably not aware of,

00:08:24

which are based on what is called

00:08:25

ohtli, which is wine

00:08:27

of agave.

00:08:29

And this is…

00:08:31

I’ll describe

00:08:33

the manufacture now

00:08:35

of the

00:08:36

ohtli, or the wine.

00:08:39

And this is known in modern day Mexico as

00:08:41

pulque. And it’s

00:08:43

very much of a degenerated tradition, but there are still

00:08:45

pulquerias in the cities and in the

00:08:48

small villages. But at one time

00:08:50

it peaked really around 1900,

00:08:52

the early decades

00:08:54

of this century. But it was a very

00:08:56

important beverage. And then

00:08:57

beer brewing basically competed

00:09:00

against it. It can’t be bottled.

00:09:02

It spoils readily.

00:09:03

And it’s thought that the name pulque, in fact, comes from the Nahuatl term opli poliuki, which means rotten agave

00:09:13

wine when it’s spoiled, when it’s gone too far. And so there were attempts even to make

00:09:18

synthetic pulque, make a product that could be bottled, but it just was not able to compete

00:09:23

with beer, and so it has been largely replaced.

00:09:26

So you have many examples of this in the codices of this orgy,

00:09:33

and especially of some variants that I will discuss in a minute.

00:09:36

But to tell you about the manufacture of it, it’s really rather interesting.

00:09:42

When you saw the slide of the

00:09:45

big flowering stalk coming up,

00:09:48

which happens around

00:09:49

usually not sooner than about seven years,

00:09:52

but normally around nine, ten,

00:09:54

eleven years. So that

00:09:56

is the first step, is when

00:09:58

they can see the bud

00:10:00

starting, this flowering bud

00:10:02

that’s going to lead to this stalk and eventually

00:10:04

to the seams of flowers,

00:10:06

that is cut off, and it’s

00:10:08

in a process that’s called capasson,

00:10:10

which means castration.

00:10:12

And so basically the plant

00:10:14

is castrated, and then

00:10:16

it’s left to scar over

00:10:18

for, in fact, the better part of the year.

00:10:21

And then

00:10:22

the next step is called picasson,

00:10:24

which is with a sharp pointed implement.

00:10:27

And so then after this has scarred over and healed, then it is punctured or perforated.

00:10:35

Many holes are made in it and then it’s left again for approximately a week. And then the

00:10:42

next stage is what is called a raspa which means to scrape and in the raspa

00:10:47

a cavity is made in the center of this plant sometimes some of the leaves have to be cut

00:10:54

off around this and then other leaves are bent over to protect it once this process is underway

00:10:59

and so in the raspa one makes a cavity which is like a jug-sized thing. It could be a dozen foot or so, about 25 centimeters in diameter,

00:11:10

and about twice that or not quite twice that in depth.

00:11:13

And so it’s a hollow that’s made in the center about this size.

00:11:17

And then the rest of the process is called flachicada,

00:11:22

or flachicero as a person that does this.

00:11:24

And so this is using a long gourd.

00:11:26

I’m sorry I don’t have pictures of this.

00:11:28

But it’s using a long, hollow gourd of the species Vaginaria vulgaris.

00:11:33

It’s a large pipette for suction, to suck the sap out of the middle of this cavity.

00:11:41

And that’s called flaccicada, or a plachicero, is one who sucks this out.

00:11:45

And this is done

00:11:47

when it’s in full production

00:11:49

for a period of

00:11:50

the better part of a year,

00:11:53

many months in any case,

00:11:55

and often two or three times a day.

00:11:58

And interestingly

00:12:00

enough, a large

00:12:01

pulque agave,

00:12:03

or oakly agave like the

00:12:05

one that I showed in flower,

00:12:07

the Salmiana. And there are about

00:12:09

a dozen, nine species

00:12:11

that are used for making these agave

00:12:13

wines. And they are distinguished,

00:12:15

I will say in a moment, from the Mestal

00:12:17

agaves. And the

00:12:19

processing is different.

00:12:21

But I will describe that also in detail.

00:12:24

And so one of these large plants, and they get, of course, you’ve seen them, I’m sure,

00:12:29

much taller than a human being and quite large, and they’re used for fencing, in fact, and

00:12:34

they make a very impermeable fence.

00:12:37

One of these will yield over its production lifetime, over this period of months in which

00:12:42

it is pipetted out two or three times a day, about a thousand

00:12:46

liters of sap

00:12:48

which is called nekutli

00:12:50

in Nahuatl, which also

00:12:52

means nectar, it’s a kind of nectar

00:12:54

or in Spanish it’s called aguamien

00:12:56

and so

00:12:59

this nectar-like substance

00:13:02

or honey water is sucked out with these

00:13:04

big pipettes.

00:13:06

And then traditionally in a place where pulque or oakley was made,

00:13:12

that’s called a tinacana, the winery.

00:13:16

It’s a kind of wine.

00:13:18

And so originally it was done in bullskins, which were called dordos.

00:13:24

But they made a kind of a wooden tub,

00:13:26

which these uncured skins were stretched over.

00:13:29

And then the aguamiel is brought in fresh.

00:13:32

It has to be kept fresh.

00:13:33

And every day, usually on muleback or on donkey,

00:13:37

and poured into these skins.

00:13:39

And then they will make what’s called madre de pulque o sinascle,

00:13:44

a starter batch,

00:13:46

of the specially pure and much cleaner conditions.

00:13:49

They will always maintain a starter culture.

00:13:51

And so that is added to the fresh aguamien or the fresh necutli.

00:13:57

And fermentation takes place.

00:14:01

Most people think of fermentation, because we’re from the north,

00:14:04

as being a phenomenon

00:14:05

of yeasts or saccharomyces, like the famous brewer’s yeast, saccharomyces herbicii. But

00:14:12

in fact, in the tropics, and this is true all over the world, alcoholic fermentation

00:14:17

does involve yeast, but only on a very low level. There are, some yeast can be cultured from the ferments for things like pulque or

00:14:26

oakley, but it’s mostly bacteria that produce the alcoholic fermentation in tropical climates,

00:14:35

especially of the genus Thermobacterium. Thermobacterium mobile is especially important in the case of these agave wines.

00:14:46

And so the fermentation, then these torres, these tubs, but this has also been in barrels

00:14:53

and cast, like a moonshine installation, wooden, open wooden tubs, hob tub type of things.

00:15:01

This happens in this area called the Tinacal, and a large one of these would produce

00:15:08

something like 1,500 liters a day of fully fermented agave wine, or oxtree, or pulque.

00:15:18

So the fermentation takes place over several days, about 36 hours is the mean, and as I say, it has to then be taken

00:15:25

fresh to the

00:15:27

pulquerias, which is what they’re

00:15:29

always called in

00:15:31

Mesoamerica and Mexico,

00:15:34

which are the taverns

00:15:35

where it was consumed. And there’s a

00:15:37

very extensive,

00:15:39

actually I haven’t made the conference,

00:15:41

but I made a small bibliography

00:15:43

for both my lectures on Xerox and Vansadal.

00:15:47

But there are some books that

00:15:48

document this extremely well,

00:15:50

but unfortunately they’re in Spanish,

00:15:52

showing pictures of the

00:15:54

consumption and the manufacturer

00:15:56

and so forth that have been

00:15:58

dug out of historical archives.

00:16:00

So, and the

00:16:02

final beverage is approximately

00:16:04

4-7% alcohol.

00:16:05

So it’s like a weak wine or like a beer in terms of alcoholic content.

00:16:11

It sours readily.

00:16:13

And it’s also very nutritious.

00:16:15

And it was a very important item in the diet of people from highland Mesoamerica.

00:16:20

And now I’m going to talk a little bit about that.

00:16:22

But it contains all the essential amino acids.

00:16:28

And also it’s very rich in vitamins.

00:16:37

Many people think of brewing grains into beers or winemaking from fruit juices or grapes as being strictly a ludic phenomenon, something involving an ebriation.

00:16:42

But we have to remember, in the process of malting grains

00:16:46

and then a fermentation process to make beers,

00:16:50

or a simple fermentation of sugar-rich plant extract,

00:16:54

this is also of extreme nutritional importance

00:16:57

because the process enhances the nutritional value of the original fruit

00:17:00

in terms of protein, especially of amino acids

00:17:03

that are of the eight or ten essential amino acids

00:17:08

particularly ones that are not

00:17:10

so common in

00:17:11

plant form and so

00:17:13

it is a very important nutritional

00:17:15

phenomenon. It isn’t like wasting grain

00:17:18

or wasting fruit

00:17:19

so that people can get drunk.

00:17:21

You don’t lose, you gain in nutritional

00:17:23

value by this process

00:17:25

because of the bodies of the organisms

00:17:27

that convert some of the sugar into the protein

00:17:30

for their own cellular machinery,

00:17:32

and those end up in the brew.

00:17:36

And so now I’ll talk a little bit about this culture

00:17:39

and the cultural context of this agave wine.

00:17:42

Now, the highland Mesoamericans,

00:17:45

everyone uses the term

00:17:47

outside of

00:17:48

Mexico, the Aztecs, and thinks

00:17:51

of it in terms of the Aztec culture.

00:17:54

The Aztecs were a flash in the pan.

00:17:56

They came late on the

00:17:57

historical stage

00:17:58

in terms of being a dominant

00:18:01

culture. They were always

00:18:03

the barbarians,

00:18:06

rather like the Goths,

00:18:09

not like the Romans or the Greeks.

00:18:14

In terms of, it’s a fairly good analogy.

00:18:17

When they came around,

00:18:18

everyone said, who are these barbarians?

00:18:20

The language was not theirs.

00:18:22

The calendar was not theirs.

00:18:24

The art styles were not theirs.

00:18:26

In fact, they’re not known to have really invented anything except for

00:18:27

better methods of killing.

00:18:30

They were kind of like the

00:18:31

evil empire of the United States

00:18:33

of their day.

00:18:36

Very good at weaponry

00:18:37

and at fighting tactics

00:18:39

and at appropriating

00:18:42

things from other cultures.

00:18:44

And so

00:18:44

the stock is called Chichimeca.

00:18:48

And there is an extensive pre-Columbian history,

00:18:52

history that does not start with the conquest in the year 1521.

00:18:58

It’s when these so-called Aztecs, who were really Mexicas,

00:19:02

from which the name Mexico comes from, Mexica, M-E-X-I-C-A, and then Mexicas are people.

00:19:10

Chichimeca, in fact, means those who suck from the maguey,

00:19:14

or those who suck from the agave.

00:19:17

Chichi is to suck.

00:19:19

Chichi is to suck in Nahuatl,

00:19:21

and still in modern-day Spanish in Mexico only,

00:19:24

chichi means breast. And it comes from this Nahuatl, and still in modern day Spanish and Mexico only, chichi means breast.

00:19:26

And it comes from this Nahuatl word.

00:19:29

So chichi, mento, mento is agave.

00:19:33

So chichimeca means those who suck from the agave.

00:19:37

And an agave that produces enough of this hidromien,

00:19:44

or this arroi mien

00:19:45

this reactor

00:19:47

for making the wine

00:19:49

is called chichi mint

00:19:51

it’s called a sucking agave

00:19:53

and we have to remember

00:19:56

that this was the entire

00:19:57

fountain of life for these people

00:19:59

it was the basis of not only

00:20:01

their alimentation

00:20:02

because they ate this they also made their drinks from it,

00:20:07

in an area where there often is no water, much less pure water.

00:20:11

And that’s another point about fermented beverages.

00:20:14

It’s a way of purifying water, where you don’t have good supplies of water.

00:20:19

They also use it to make their housing and their clothing.

00:20:23

Implements of warfare, ceremonial implements as well.

00:20:28

And so it’s literally, the plant is like the fountain of youth.

00:20:31

It’s like a fountain.

00:20:32

As I say, one of these, in these very arid areas,

00:20:35

and they don’t, even in modern agriculture,

00:20:37

they do not need particular attention.

00:20:39

They can be grown economically without any agrochemicals

00:20:42

or irrigation in the right area.

00:20:46

And so the fact that a plant like this out in a very arid area where these people were

00:20:52

known as also can produce 1,000 liters of a sweet, nutritious water is a fantastic thing.

00:21:00

That indicates it was literally the fountain of their sustenance.

00:21:06

thing. That indicates it was literally the fountain of their sustenance. And so you would have the record that goes back about 400 years fairly reliably before the conquest of pre-Columbian

00:21:13

history, which has been documented. And this was documented largely by the work of just

00:21:17

one man, Bernardino de Sagun, who was a Franciscan friar who lived for 61 years in Mexico and died in 1590, came in 1529,

00:21:26

only eight years after the Mexicas were subdued by the conquistadores under Hernan Cortes.

00:21:33

And Sakun single-handedly documented this. He was the world’s second anthropologist,

00:21:38

and he assembled elderly, monolingual, Nahuatl-speaking sages, and

00:21:45

he himself trained

00:21:47

in a university that they made for

00:21:49

Indians, which was called

00:21:51

the Colegio

00:21:53

de Santa Cruz de Tlatelolco,

00:21:55

and had

00:21:57

trained them in Latin and in Spanish,

00:21:59

and also in theology. And so he

00:22:01

had these scribes that were

00:22:02

basically tri-lingual. They knew Latin, they knew

00:22:06

Nahuatl, and they knew Spanish.

00:22:08

Take down the words in a

00:22:09

transliterated version of Nahuatl, and this

00:22:11

survives in an immense work of

00:22:13

many hundreds of pages called

00:22:16

the Florentine Codex.

00:22:18

It’s only been translated into English.

00:22:20

It’s never been translated completely into

00:22:21

Spanish. And at the same time

00:22:24

he made a parallel book,

00:22:25

which is called The General History of the Things of New Spain,

00:22:28

Historia de la Catedral de las Cosas de Nueva España.

00:22:31

And this is thought to be a parallel text, but it really isn’t.

00:22:35

It covers much of the same material, but not all of the same material,

00:22:39

and it’s somewhat altered because Sahagún later himself had problems with the Inquisition,

00:22:44

and he had to somewhat censor

00:22:46

self-censors work

00:22:47

so this written record

00:22:50

goes back for a long time and it tells

00:22:51

the story of the Chichimecas

00:22:53

who went on a long migration

00:22:55

it’s very much like the Old Testament

00:22:57

in fact

00:22:58

and this story, the Mexicas

00:23:01

play the role of the Israelites

00:23:03

this wandering tribe looking for a garden in a desert

00:23:08

and looking for a promised land

00:23:11

and obeying blindly the dictates of their god,

00:23:13

which often tells them to go annihilate this person

00:23:16

or that people and so forth.

00:23:19

It’s a very similar story.

00:23:22

But supposedly there were seven tribes

00:23:24

of these wandering Chichimecas,

00:23:26

and they came out of a cave in the north, which was called Chico Mosto,

00:23:31

which means seven caverns.

00:23:33

And so each tribe had its own little hall in this cave.

00:23:37

And they came out into the crepusculum in the early parts of the world of the fifth sun,

00:23:42

according to the calendar, which is much, much older than this culture and doesn’t derive from this culture. It came from the Gulf of Mexico

00:23:49

well before the Mayans. It’s not a Mayan calendar either. It’s thought to have originated with

00:23:55

the people that we now call the Olmec and lived in Veracruz and Tabasco. What is now

00:24:00

Veracruz and Tabasco? And so they came out into the light of day in this calendar of the fifth sun

00:24:06

and began this long migration

00:24:09

over many centuries

00:24:10

and then the Mexicas

00:24:13

it’s known by many people

00:24:15

that the Spaniards burned codices

00:24:17

what we have here is a piece of the codex

00:24:20

this is from the Borafia

00:24:22

mixtec from here

00:24:24

from this state not far from this

00:24:27

valley where these were made. This is pre-Columbian. And the Spaniards, as is known to many people,

00:24:35

especially Bishop Diego de Landa in Yucatan in the latter part of the 16th century, but

00:24:40

also Bishop Juan de Sumárraga in the highland culture of

00:24:45

Mesoamerica, the Nahua speakers,

00:24:48

burned these codices. They assembled

00:24:49

all the ones they could find and burned them.

00:24:52

And so much of this history

00:24:53

was destroyed. This

00:24:55

codex that I’m showing you in the present

00:24:57

slide is actually a ceremonial one,

00:24:59

but some of them are historical.

00:25:01

And they are not

00:25:02

hieroglyphs. They are comic books in a way. They’re like

00:25:07

illustrated stories. And they are decipherable and the history is known of the few that survived.

00:25:14

There are only about 20 that have survived this congregation. But it isn’t so much known

00:25:20

that the Aztecs or the Mexicas also burned them when they gained hegemony in 1524

00:25:26

over the

00:25:28

other valley, sorry

00:25:30

1424, over the other valley

00:25:32

peoples. They only had about a little less than

00:25:34

100 years of imperial

00:25:35

rule in the valley of Mexico.

00:25:38

They assembled all the codices

00:25:40

they could find and burned them and then

00:25:42

rewrote history to their own

00:25:43

grandest. As I said, it’s very much like the Old Testament story.

00:25:48

And so that’s why we know so much about Meshikas and so on,

00:25:53

because they tried to destroy everything, but they weren’t able to.

00:25:55

And so this shows some of the ways that they depicted this agave wine in these codices.

00:26:03

So this is the Codex Borchia.

00:26:01

depicted this agave wine in these codes. So this is the

00:26:03

Codex Borchia.

00:26:06

This vessel is called

00:26:07

the Tochtecona, which means

00:26:09

the jar of the rabbit.

00:26:12

And the

00:26:14

white foam that’s spilling over is

00:26:15

the octli. That’s the agave

00:26:17

wine. When you see these vessels

00:26:19

filled with foamy drinks,

00:26:21

the foam is brown, it’s cacao

00:26:23

or cacao. If it’s white, it’s

00:26:26

oakley or pulque. And the rabbit jar, the tosticoma, is generally round-bottomed, and

00:26:35

it sits on a coiled core. Sometimes it’s made as a snake. Here you see it perforated with

00:26:41

a lance, and that’s a paper sign on it on the front, it’s sticking out of the foam

00:26:45

and that’s a deer

00:26:47

this is a deer pulchra, there is what’s called

00:26:50

Masa Blu Orpi, or deer orpi

00:26:52

but I just want to draw

00:26:54

your attention in this one to the flowers

00:26:55

in the hands of the deer

00:26:58

and also the flowers sticking off

00:27:00

from the foam

00:27:00

these are flowers, and so

00:27:03

what this tells us,

00:27:05

this one on the left-hand side,

00:27:08

this is a generic potion of what would be

00:27:10

called Sochi Ocli, or

00:27:11

Te Ocli. Sochi Ocli

00:27:14

means florid ocli, or florid

00:27:16

agave wine.

00:27:17

But what it means is that it’s visionary.

00:27:20

It has an additive that causes

00:27:22

visions, because the flower signals

00:27:24

vision, according to the brilliant theory

00:27:26

of Gordon Watson where he deciphers

00:27:28

Xochipilli

00:27:30

a Nahuatl

00:27:32

cultural icon

00:27:34

which is the lord of the flowers

00:27:36

and for example

00:27:38

in one of Sahagún’s colleagues Molina

00:27:40

made a dictionary of Nahuatl

00:27:42

in Spanish in the mid

00:27:44

16th century,

00:27:45

and he gives words like Xochimilco, which means flower mushroom.

00:27:50

But that actually means visionary mushroom, because the definition is an inebriating mushroom.

00:27:56

And so in the poetry, which we also have about 250 pre-Columbian poems that survive,

00:28:01

and I’ll say a little bit more about that later.

00:28:03

And the other portion on the right is kind of an odd one, because you see both brown

00:28:08

foam and white foam, but I think it’s made to indicate a mixture of the two.

00:28:13

And the ball that’s sitting on the top is a ball of rubber, because they sometimes add

00:28:18

resin from the rubber trees to these potions, and the things sticking out of the top of

00:28:22

that are feathers.

00:28:25

And you can see it’s

00:28:26

really clever. He’s obviously tasting it

00:28:28

and giving the high sign.

00:28:30

Yeah, it’s ready.

00:28:31

As I say, it’s not difficult

00:28:34

to read these things, especially

00:28:36

when they’re full of these potions.

00:28:38

Could I have the next slide, please?

00:28:40

This is also from the Borcia,

00:28:42

which again is a ceremonial. It’s not telling

00:28:44

history. It’s telling the ceremonial story of the raid.

00:28:49

And so again you can see the tochtekoma, and sometimes it has like a face on it, and it’s overflowing with this foamy, you don’t have to whip this to a froth, the cacao is done that way, and I’ll talk about that in my cacao lecture, but this froths by itself. And you can see this is

00:29:06

loaded up with flowers, and it’s also got

00:29:08

mushrooms in it, because you can see the little

00:29:10

dots on the top.

00:29:13

One of the variants of this,

00:29:15

as I say, these

00:29:16

cured bouquets

00:29:18

or oakleys were called sociocle

00:29:20

or teocle. Sociocle

00:29:22

means visionary oakley, teocle

00:29:24

means divine or wondrous okli,

00:29:26

like teonanakab is wondrous mushroom.

00:29:29

Teokli is wondrous okli or puike wine.

00:29:33

And the dot symbol indicates very likely mushrooms.

00:29:37

In some contexts, it could be the olive yuki seed,

00:29:40

which means the little round thing.

00:29:42

But in this case, it is clearly a mushroom

00:29:45

because you also have the surviving word in poetry,

00:29:48

which means mushroom wine.

00:29:54

And so it’s also a very beautiful representation.

00:29:57

This guy is really falling under the effect of this potion.

00:30:01

Could I have the next one, please?

00:30:03

Again, this is mixed techodex borchia. Within I have the next one, please? Again, this is mixed-text codex Borcia within 50 years of the Congress.

00:30:08

These were either painted on deerskin or on bark paper

00:30:12

made from a fig tree, a ficus, which is called

00:30:15

amatil. And just to show you how

00:30:19

common these are, this is part of the calendrical representations

00:30:23

in this codex of Borcia.

00:30:26

And this is the god

00:30:27

Xochipilli.

00:30:30

And so

00:30:30

Xochipilli, in fact,

00:30:33

his name is

00:30:34

his original date is

00:30:37

which means five

00:30:39

flower.

00:30:40

And so he’s

00:30:43

the sign of five is really important.

00:30:46

And this potion is also called Maquil Oqli, or Five Oqli,

00:30:51

or, if you will, the quintessence of Oqli,

00:30:54

because it was just as in Arabic culture,

00:30:57

the fifth distillation of the fifth essence was the pure substance or the most divine thing.

00:31:03

They called this special visionary god in wine

00:31:06

Maquil Opre, or the quintessential Opre.

00:31:09

It’s really remarkable that it’s also the number five.

00:31:12

But in Mesoamerica, it’s the sacred number

00:31:15

because those are the cardinal directions.

00:31:16

You have the four ordinary cardinal directions,

00:31:19

but here you also have the axis,

00:31:21

which is the axis mundi, which is the world tree,

00:31:23

which is the place where the observer sits.

00:31:26

It’s the center of the universe

00:31:27

for every person. That’s the

00:31:29

fifth direction. And that

00:31:31

axis is called Omeyokan,

00:31:33

which means the place of duality.

00:31:35

And there are two

00:31:36

deities associated with that,

00:31:39

Ome Tekuti, Ome Sihwakun,

00:31:41

the two man and two woman.

00:31:44

And so it’s both male and female.

00:31:46

It’s not binary.

00:31:49

It’s dual.

00:31:50

It’s duality.

00:31:50

It’s the place of duality.

00:31:52

That’s the fifth direction.

00:31:54

So the hand over the mouth,

00:31:56

that shows five.

00:31:58

That shows that his sign is five.

00:32:00

And this is very common.

00:32:01

And the deities,

00:32:01

which are associated with inebriation,

00:32:03

have this five thing.

00:32:05

And they often have this on the face.

00:32:07

These are all things you can read easily in these codices.

00:32:10

But you can see again, as a decorative element, you see here, that’s the rat, Tochtek.

00:32:19

And as I said, the jar, the vessel is called the tochtekonamthal, the rabbit vessel.

00:32:27

And so there you have another one,

00:32:28

clearly with this agave

00:32:30

wine. It has rubber, it has a feather

00:32:32

sticking out of the tongue. But I want to draw

00:32:34

your attention to these sticks.

00:32:36

Again, he’s five flowers.

00:32:39

Manquil Xochitl,

00:32:41

or Xochipilli,

00:32:42

the prince of flowers.

00:32:43

Now, the rabbit, the reason all these glyphs are around here

00:32:47

is it’s indicating the different calendar signs

00:32:49

that are associated with Xochipilli.

00:32:51

But the rabbit is really important here, and I’ll tell you why.

00:32:54

In the migration of the Chichimeca people,

00:32:57

the rabbit taught them how to make this agave wine.

00:33:00

This is one of the…

00:33:02

Very often we know that inebriation is natural

00:33:04

because it’s

00:33:05

embedded in the animal kingdom. It’s not

00:33:07

a human phenomenon at all.

00:33:10

And in many cases the

00:33:11

lore is that we learned about this from

00:33:13

observing other animals like

00:33:15

baboons and porcupines

00:33:16

with iboga in Africa like

00:33:19

deer and caribou with Amanita

00:33:21

muscaria in the north, like llamas

00:33:23

with coccolis and andes.

00:33:25

But here it’s the rabbit that taught them how to make this potion.

00:33:30

And so during this migration, there was a woman named Mayabal,

00:33:34

who then subsequently became deified, and a man named Patecatl.

00:33:40

And this woman observed that the rabbits would go up to the base of the agave

00:33:44

and they would gnaw out a little cavity and then they would just leave it

00:33:48

and it would fill up with this sweet sap which would ferment in situ right inside this cavity.

00:33:54

In production they’d take it out three times a day before it could ferment

00:33:57

and then the rabbit would come back two or three days later to become drunk

00:34:02

by licking up this fermented agave wine.

00:34:05

And so the rabbit is the one that taught them how to make it.

00:34:08

And so the sign to rabbit, which is omentochli,

00:34:11

is what’s most associated with inebriation, with shaming, and also with this potion.

00:34:16

So you often see the rabbit associated with it.

00:34:21

Okay, could I have the next one?

00:34:22

I do remember the sticks sticking out of the jar here.

00:34:28

Okay, now here we again have the tochtekomah, the rabbit jar.

00:34:34

And this is, the deity here is, do you have a question or are you sewing?

00:34:39

The deity here is dasoteo, which is she who eats filth.

00:34:41

is Dasoteo,

00:34:44

which is she who eats filth.

00:34:46

The Nahuatl speakers,

00:34:47

the Chichimecos,

00:34:50

always deified a certain element that took away the garbage.

00:34:52

The sopidote, or the buite,

00:34:54

which means the buzzard or the vulture,

00:34:56

was a very sacred animal.

00:34:58

And there was a goddess named Dasoteo,

00:35:00

her,

00:35:02

that was she who eats filth,

00:35:03

and often her mouth is always black, if not in this

00:35:06

particular case, it’s often black. And she has this thing on her nose, which is the half

00:35:12

moon, and that’s called yakamesli, which means half moon. And that’s the sign of deities

00:35:20

that are associated with the moon and with this beverage, because the rabbit is in the

00:35:24

moon, there’s no man in the moon

00:35:26

here. It’s the rabbit in the moon,

00:35:28

and the lunar imagery is associated

00:35:30

with an ebriation, and the rabbit of an

00:35:32

ebriation actually lives in the moon.

00:35:34

And so the people

00:35:36

that represent him have this half-moon

00:35:38

nose piece, which could be made

00:35:40

of various materials. But notice

00:35:42

how she’s, this is my own

00:35:43

interpretation, and no one else’s,

00:35:45

and it hasn’t been published,

00:35:47

no one else has hit on it.

00:35:48

But notice how she’s holding

00:35:50

two bundles of sticks

00:35:51

and you always see these sticks

00:35:53

in relationship with this potion.

00:35:55

One of them is sticking out

00:35:56

of the potion.

00:35:58

And notice this yellow thing

00:36:00

with a cleft in it on top.

00:36:02

This is by agreement

00:36:03

of experts in this subject.

00:36:06

This thing.

00:36:07

That is cacao.

00:36:09

And you have white foam here. So again,

00:36:11

you have the mixture of cacao and

00:36:13

this potion. So it’s evidenced,

00:36:15

although this is not written down, but we don’t

00:36:17

see it in the codices, that the

00:36:19

two were sometimes mixed.

00:36:21

But the stick is an additive to this

00:36:23

potion, and it’s a psychoactive one.

00:36:26

Can I have the next one, please?

00:36:27

This again is from Oswald Taylor.

00:36:29

That was also from the Codex Borgia,

00:36:31

all of those that I previously showed. This is

00:36:33

now from the Codex Nubal, but it’s

00:36:35

also from the same area, from the same time.

00:36:39

But this one is historical.

00:36:41

And this is towards the end of it.

00:36:44

They’re read from back to front, like Hebrew.

00:36:48

And in Bustrophedon, which means like an ox plows a field,

00:36:52

up and down, up and down, like this, from page to next.

00:36:56

And this is toward the end of it.

00:36:58

So I want to call your attention to a few of them.

00:37:00

This is a funeral scene.

00:37:02

That’s a funeral pyre in the front and a dead person that’s

00:37:06

wrapped up. In some areas

00:37:08

here they did burn the dead. This was not

00:37:10

a special kind of thing.

00:37:11

It was really barbarous to do. The Inquisition

00:37:14

burned people alive.

00:37:26

Those elements.

00:37:30

So here we have, in the center there,

00:37:31

between the two people,

00:37:34

that is cacao, and that’s cacao with mushroom.

00:37:39

Brown foam and the dot.

00:37:40

And it’s a different kind of jar because it has feet on it.

00:37:42

And the rabbit thing is always unlike that.

00:37:46

But what we have here are cups of the

00:37:48

potion, which are just a half a gourd.

00:37:51

And so, the sticks.

00:37:53

This, again,

00:37:54

is my interpretation very clearly to me.

00:37:55

This is showing as clearly as possible

00:37:58

the aditum below to rub it in.

00:38:00

You see the stick. It’s always curved.

00:38:03

Generally, it has

00:38:04

a green, which is the sign

00:38:05

of value, jade, or

00:38:07

a bluish green on one

00:38:09

extremity, but in most cases, that’s

00:38:12

what it is. In this case, it is not.

00:38:14

And they’re showing the foaming

00:38:16

cup of the potion there with the stick

00:38:17

on top to show this contains the stick.

00:38:19

And she’s putting the stick into it.

00:38:22

And some people idiotically have said,

00:38:24

oh no, this is the frothing stick

00:38:25

that’s rough between,

00:38:28

and I’ll talk about this with cacao,

00:38:29

but as I said, this does not need frothing.

00:38:32

Point one, point two, you have to have two hands to use it,

00:38:35

and point three, if it’s curved like that,

00:38:37

it will cavitate and it will spill the thing all over the place.

00:38:40

It has to be a straight stick.

00:38:42

So, what is this?

00:38:46

Next one, please.

00:38:50

Or maybe go back to that one,

00:38:52

and I’ll just say a few words about that stick

00:38:54

before I just mention this one.

00:38:57

Could we go back to the…

00:39:01

Yeah, okay.

00:39:02

That is okpatli,

00:39:03

which means the drug of Okli,

00:39:06

or the medicine of Okli.

00:39:09

And

00:39:09

patli is medicine or drug.

00:39:12

And so it is the pulque

00:39:14

drug. And in fact, today,

00:39:16

it is still called palo de pulque,

00:39:18

the pulque tree,

00:39:20

or the pulque stick, literally speaking.

00:39:22

Palo de pulque is the pulque tree.

00:39:25

And that’s acacia on Vistissima.

00:39:28

Okay, now we can show the next one.

00:39:30

And that is called

00:39:31

Othapopli.

00:39:33

Okay, this is the 100-pager note, and if you want

00:39:35

to take back a souvenir,

00:39:37

it’s better than anything you can get in the souvenir

00:39:39

shop at the museum or here in the hotel,

00:39:42

because this is a totally

00:39:43

visionary piece

00:39:45

and it has an interesting political history

00:39:47

but I don’t have time to go into that.

00:39:50

Sochi Bele

00:39:51

that I mentioned before, this lord

00:39:53

of the entheogens,

00:39:55

Netsawakoyoku.

00:39:58

Netsawakoyoku.

00:39:59

Here.

00:40:00

And I said that

00:40:03

the Mashikas or the so-called Aztecs

00:40:06

burned the codices but Netzahualcoyotl

00:40:08

wouldn’t let them burn the ones in Texcoco

00:40:11

he was not an Aztec or a Mexica

00:40:13

but he was a representative

00:40:15

of the central cultural tradition

00:40:17

of these people

00:40:18

what is called the ancient wisdom of the Toltecs

00:40:21

some have called him a Neo-Toltec

00:40:23

or a Neo-Quetzalcoatl

00:40:24

Quetzalcoatl was a Toltecs. Some have called him a Neo-Toltec or a Neo-Quetzalcoatl. Quetzalcoatl was a Toltec

00:40:26

king.

00:40:29

And Nezahualcóyotl

00:40:30

was contemporary

00:40:32

with this time when the Aztecs

00:40:33

or Mexicas gained control of the valley.

00:40:37

But anyway,

00:40:38

his people were the

00:40:40

Aconuas from what we call

00:40:42

Texcoco now to the east

00:40:44

of the Valley of Mexico.

00:40:46

And he had a library

00:40:48

and an art school and a

00:40:50

major artistic training center

00:40:52

and these people were, they lived

00:40:54

rather like monks. They had very simple

00:40:56

ornamentation. They didn’t run

00:40:58

into ostentation.

00:41:00

And that’s why Coyoca was a great poet.

00:41:02

You’ll need a magnifying glass.

00:41:05

There’s even a poem about him in theaters here.

00:41:08

There are about 200 poems that survived,

00:41:11

250 pre-Columbian poems,

00:41:13

and 30 or so were written by him.

00:41:15

He died in 1472.

00:41:18

And it’s really an interesting piece.

00:41:20

And next to the bust of him in the portrait,

00:41:23

that’s him from one of Sahagun’s manuscripts.

00:41:26

His name means the lion-strong

00:41:28

famished coyote.

00:41:30

Ako nizli,

00:41:32

that’s a coyote. And it shows

00:41:34

the coyote head behind him,

00:41:36

sitting on a throne. And then you have

00:41:37

Xochipilli, and you also have the

00:41:39

glyph in the watermark,

00:41:42

which is very faint,

00:41:43

you can see it on the bill. It’s also small there.

00:41:47

For the culture of Texcoco, which is an agave with that jar on top of it.

00:41:52

That’s the symbol for people.

00:41:54

Okay, the next one.

00:41:55

I think it doesn’t move along.

00:41:56

I get stuck on this reclining history part.

00:41:59

Okay, so this is acacia angustissima.

00:42:02

That’s the stick that they put in.

00:42:04

Can I have the next one, please? And it’s very common in the United States. So this is acacia agustissima. That’s the stick they put in to have an exome tree.

00:42:06

And it’s very common in the United States.

00:42:09

It grows from Central America up pretty far north and west of the Mississippi.

00:42:15

And they put, in fact, the root.

00:42:18

And this was long before the Inquisition was established officially in Mexico,

00:42:22

the Inquisition was established officially in Mexico almost 100 years, 91 years,

00:42:26

before it prohibited peyote and mushrooms

00:42:28

and other things like it.

00:42:30

This was prohibited because this was the common

00:42:32

everyday working-class inebriant and visionary substance.

00:42:37

My theory is that it’s a visionary legume.

00:42:41

It’s in the leguminosae.

00:42:42

There are six species of acacia

00:42:44

known to contain

00:42:45

dimethyltryptamine. I haven’t been able

00:42:48

to complete my analysis of this because

00:42:50

I moved and I still

00:42:52

have my lab set up and I’m just now

00:42:54

getting the tree started again on my new ranch.

00:42:56

Next, please.

00:42:59

And so

00:43:00

this is the polluted

00:43:02

drug. And so they put this stick

00:43:04

into the, and I believe in the codices,

00:43:07

that’s the stick that’s being represented.

00:43:10

Now, some people say it’s for aiding in fermentation as an inoculum.

00:43:15

But they had a separate inoculum.

00:43:16

I think it’s more likely that it’s a secondary compound in this.

00:43:19

And this is pretty much obsolete today.

00:43:23

Next.

00:43:25

But there were many other additives,

00:43:26

psychoactive to this,

00:43:28

that are a little better documented.

00:43:30

Caliandra, in the same family,

00:43:32

it was mostly Caliandra grandiflora

00:43:35

and Caliandra aloxa

00:43:36

that were added to the oakly wine here.

00:43:40

This is one from the Mungos de la Paz in Bolivia,

00:43:44

and I really don’t know the species.

00:43:46

But caliandra, we don’t yet know it to contain tryptamines,

00:43:50

but there are caliandras that the shuar, or the so-called hebo, add to ayahuasca, for example,

00:43:55

in preference to the Diplateras carborana, which is a strong DMT plant.

00:44:00

And there are a number of citations of psychoactive use of Kali Andes.

00:44:05

So that’s likely another legume additive that’s psychoactive.

00:44:08

Next, please.

00:44:11

And this is Datura.

00:44:12

This is Datura’s Trimonium, which was in fact introduced after the Congress.

00:44:16

But there were many Daturas used as inebriants in Mesoamerica,

00:44:20

and that was an additive to these potions.

00:44:22

And there are two that Saigun especially mentions

00:44:25

in Hernández also that are a little bit mysterious.

00:44:28

One is called Tochtetepon

00:44:30

and the other Itlanesillo,

00:44:32

which means something like the rabbit’s foot,

00:44:34

like the lucky rabbit’s foot you can carry in your pocket.

00:44:37

Next, please, it just shows the capsule.

00:44:39

This is Thorn Apple or the tourist ammonia.

00:44:41

But they were called by various names,

00:44:44

Tlapa, Toloa, or Toloatzin.

00:44:47

Toloache is common today,

00:44:49

and they’re much associated with love magic.

00:44:51

Mishito, there are various species.

00:44:53

But this rabbit’s foot strange additive,

00:44:56

which was especially mentioned

00:44:58

by various chroniclers in the 16th century,

00:45:01

was very likely the root of Turo.

00:45:03

Next, please.

00:45:05

And this is a Phaedra of Rihanna.

00:45:07

This is also from South America.

00:45:08

This is, in fact, in the Atacama Desert.

00:45:11

But Phaedras were also added to it.

00:45:14

Broom plants under the name Tepopote,

00:45:18

or Tepopote, they call it today.

00:45:20

Popote still means straw,

00:45:23

like a feathered straw.

00:45:27

So that was another additive, probably a feathering-containing plant.

00:45:31

Next, please.

00:45:33

And then, of course, you have peyote.

00:45:35

And even to this day, peyote is still added to these kinds of beverages in the north

00:45:39

by the Tarahumara and the Huitol, although they generally make a corn beer,

00:45:44

which is called

00:45:45

Tesquino. That also

00:45:47

applies to Oakleys.

00:45:50

They also make cactus wines

00:45:51

as well, from cactus fruits. There are many

00:45:53

of those. And so

00:45:56

it’s known that

00:45:57

Peco, which was an important

00:45:59

advocate, these photos are actually from Texas,

00:46:01

from what’s called the Peote Gardens,

00:46:03

very near the Rio Bravo or the Rio Grande in Texas.

00:46:07

Next please.

00:46:08

I have a few shots of them.

00:46:10

This shows it in flower.

00:46:12

This again is called peyote.

00:46:14

Some people say peyote, but it really is accented peyote.

00:46:18

The cyclone spelled it P-E-I-O-T-E-L, which would be pronounced peyote.

00:46:23

This is actually a rare double, well not so rare,

00:46:26

double flower.

00:46:27

I’ll show the flower open in a minute.

00:46:29

Next, please.

00:46:31

And interestingly enough, these things in the wild

00:46:33

will do what’s called cresting.

00:46:36

They get this

00:46:37

tumorous growth that’s

00:46:39

a little bit, almost all cacti

00:46:41

do this, but peyote also. It’s a small

00:46:43

spineless cactus.

00:46:45

And it’s very common in Mexico, not at all common in the U.S.,

00:46:48

and it only grows in one state in the U.S. naturally,

00:46:51

and only in four or five counties.

00:46:54

Next, please.

00:46:56

And that shows an example of the well-developed princeton.

00:46:59

And this is in a shrine garden for peyote,

00:47:04

or a legal peyote vendor and collector from Texas.

00:47:07

Next. And just to give you an idea, this is a three-month-old seedling. Very slow growing.

00:47:14

Next. A three-year-old plant. And that’s what’s in the diameter of a finger tip. Next. And that’s the flowering plant.

00:47:26

This agave is

00:47:27

somniana.

00:47:30

That one

00:47:30

is not the same one that I heard

00:47:33

and see that it’s still not that big. Okay, next please.

00:47:37

And then

00:47:37

also I mentioned there was this nanaka

00:47:39

oakley or the

00:47:40

mushroom oakley. It’s

00:47:42

improbable that Amanita muscaria was used in that,

00:47:46

but it’s possible. This was called

00:47:48

Sante Comana Naka,

00:47:49

which means the skull mushroom.

00:47:52

But it is used as an inebriant

00:47:54

to this day in Mesoamerica, but it’s

00:47:56

mainly known to be smoked with tobacco.

00:47:58

There were three basic vehicles

00:48:00

for administering inebriating

00:48:02

plants, two of which are the

00:48:04

subjects of my lecture here,

00:48:05

the agave potion, the cacao,

00:48:08

and the other one was tobacco regions of Phragmites Reed II,

00:48:12

which contains several tryptamines also,

00:48:15

that plant, 5-hydroxy-DMT and DMT.

00:48:20

And that was stuffed with tobacco and what are called flowers,

00:48:23

or in theaters, that was one vehicle. And in that case, it was definitely Omnium Muscari that was stuffed with tobacco and what are called flowers, or in theaters, that was one vehicle.

00:48:26

And in that case, it was definitely Omnium Muscari that was smoked.

00:48:29

And then in cacao, the next one, it would be more likely in the Nanaca Ocli, or the agave wine with mushrooms.

00:48:38

It would be a mushroom very much like this.

00:48:40

This is Solospe surlescens, which is one of the big, potent, real Mexican

00:48:45

species, although oddly enough it was first

00:48:47

collected in Montgomery County,

00:48:50

Alabama. It’s never been found outside

00:48:51

of Mexico and South America

00:48:53

since then, but it’s very common here in

00:48:55

Oaxaca, and it also grows where I live.

00:48:58

And this is what’s called the

00:48:59

derrumbe mushroom, and

00:49:01

Mazatec translates as the landslide

00:49:03

mushroom, and it’s called derrundes

00:49:05

on the street.

00:49:07

Next, please.

00:49:10

And also, the

00:49:11

morning-water seeds were added to this

00:49:14

agave wine.

00:49:16

And that, of course, everyone knows

00:49:18

by the name Oloryuki, but actually

00:49:20

the plant in Nauru is

00:49:21

guaxiwito, which means the snake plant,

00:49:24

or guaxiwito, which means the green plant, or guapu xoxoqui, which means the green snake.

00:49:27

Ololiuque is the name of the seed.

00:49:30

And the seeds are little round things, it means, just as they are.

00:49:37

So this was also added, and is still to this day.

00:49:39

This was mentioned by Schultes first in Mipra, which is not far from here.

00:49:43

Next.

00:49:42

as mentioned by Schultes first in Nipa,

00:49:43

which is not far from here.

00:49:44

Next.

00:49:48

And this is from one of Schultes’ books,

00:49:49

but it just shows that it was,

00:49:52

this was the most important pre-Columbian in Nibiru, and at least what most

00:49:54

attracted the Spanish attention.

00:49:57

Both Hernandez above

00:49:58

and Sahagun below

00:50:00

represented this plan.

00:50:03

And it’s her binding

00:50:04

for both Hernandez, Sahagun, that’s the little round, represented this plant. It’s turbine-informed both. And down there

00:50:06

is a boom. That’s the little round

00:50:08

thing. And that’s the species

00:50:10

I’ll show next.

00:50:13

And this contains lysergic acid

00:50:14

alkaloids of the lysergic

00:50:16

acid amide, simple amide type.

00:50:19

And above you see

00:50:20

the little round things. And below

00:50:22

is the little black things.

00:50:24

Next slide.

00:50:27

And through this, this is a pre-Columbian type of apiary,

00:50:32

because in the Mayan area, this morning glory seed was used in the form of honey

00:50:36

to make another ritual beverage, which is called balche.

00:50:41

But that is, in Narwhal, would be called ayokli.

00:50:44

They had okli, which is agave wine.

00:50:46

Ayokli is made from honey

00:50:47

or from some other nectar-type substance.

00:50:50

But for the Mayans, they didn’t

00:50:52

have these agaves in abundance

00:50:54

in their environment,

00:50:56

and they made their

00:50:58

Ayokli in the form of Balche

00:50:59

from honey.

00:51:02

And these are stigmas beehives

00:51:04

in an A-frame type of apiary.

00:51:07

And then they put these around

00:51:09

where the morning glories abounded

00:51:10

and cultivated the morning glories around them

00:51:12

and actually sequestered the lysodic acid

00:51:15

alphaboys in the nectar

00:51:16

and then made their wine from this.

00:51:17

But this also had a psychoactive leguminous additive,

00:51:21

which is mongocarpus violaceus root bark,

00:51:24

exactly like the

00:51:25

acacia that’s added to the oakleaf.

00:51:28

And so they put this psychoactive

00:51:29

root bark from the Longocarpus,

00:51:31

which is in the same family as the oakpopley

00:51:34

or the acacia.

00:51:35

Next, and I think I only have two more.

00:51:38

This shows the hives up close.

00:51:39

They’re little sections about this long of hollow

00:51:41

logs with about several

00:51:43

hundred individual bees. They’re stingless bees

00:51:46

which are called

00:51:47

kolam kham in Mayan.

00:51:50

The Mayans call that morning

00:51:52

war a shtab in tun.

00:51:54

You can still even buy a

00:51:56

distilled liqueur with

00:51:57

anise flavoring star anise

00:52:00

in Yucatan

00:52:02

in Valladolid.

00:52:03

Sorry, Merida in Valladolid, Yucatan,

00:52:06

and it’s called Staventun,

00:52:07

so this name and this inebriating potion survived,

00:52:10

and I forgot to put that slide in here,

00:52:12

but I’ll try and show it with a cow.

00:52:15

Next.

00:52:17

And last, I think,

00:52:18

and this is the Ipomea violacea,

00:52:20

which is the little brown things.

00:52:22

Okay, okay.

00:52:24

Now, everyone knows about tequila.

00:52:27

Tequila is actually a special kind of mezcal.

00:52:31

In fact, it’s just as champagne is a special kind of cava,

00:52:35

like cava is cave-bottled fermented foaming wine

00:52:40

from southern France or Catalonia,

00:52:43

and champagne is denomination Controle. It’s just

00:52:46

a regional brand name for this kind of wine. And that’s the same with tequila. Ten minutes?

00:52:54

Okay. Yeah, I’ll give you another time. Okay, and so tequila is a Denomination Controle

00:52:59

for Mezcal. And so Mezcal is a different kind of agave and I didn’t bring,

00:53:05

I don’t have photographs of those.

00:53:07

But instead of doing this process of castrating

00:53:10

the flowering part of the plant

00:53:11

and then making a cavity

00:53:14

and pipetting out

00:53:15

this very sweet

00:53:17

juice that comes flowing out of this fountain

00:53:20

of the plant. In this case

00:53:22

when it starts giving signs

00:53:23

of flowering, it’s cut down.

00:53:25

They cut the root off, and then they

00:53:27

cut down all the leaves

00:53:30

of blades, and it makes up what’s called a

00:53:31

pina, or a pineapple.

00:53:34

And these things weigh about

00:53:35

80-100 pounds,

00:53:37

with the typical mescaligades.

00:53:40

And then that

00:53:41

is taken to what’s

00:53:44

called a palenque.

00:53:45

Palenque means like a ring, like a circus ring, or palenque is where you have cockfights or whatever.

00:53:51

It’s like a corral ring.

00:53:53

And traditionally speaking, it’s then baked underground in a kind of a stone oven,

00:53:59

like making a sort of a temazcal, which is a sweat bath or kind of an earth oven. So a

00:54:06

fairly large pit, a few meters in diameter

00:54:08

and about a meter deep

00:54:10

is dug and filled with stones

00:54:12

and an immense fire is

00:54:14

made in this and it really heats

00:54:16

up these stones, which are then

00:54:17

evenly spread around.

00:54:19

And then these piñas, about

00:54:21

a quarter

00:54:24

to a half ton at a time,

00:54:28

these big things which may then be cut into quarters or something,

00:54:31

make slightly smaller pieces, are stuck on these hot rocks.

00:54:35

And then agave hay and agave leaves or blades are piled on top of this

00:54:40

and then earthen finely for insulation.

00:54:43

And so it’s a baked oven.

00:54:44

And so this is a baked oven.

00:54:45

And so this is called baking mezcal.

00:54:48

And the word mezcal comes from mezcal metal,

00:54:52

which is agave atropine.

00:54:56

No, that’s teal metal.

00:54:58

Mezcalic metal is agave hard.

00:55:00

And that’s one of these particular mezcal agaves.

00:55:03

And so mezcal metal means the agave that’s used for this mezcal.

00:55:07

And it’s bread.

00:55:08

It’s like baking bread, basically.

00:55:10

Sweet bread.

00:55:11

And so this was probably an important foodstuff before it was an important inebriant and soon became both.

00:55:20

But this is a very extensive area.

00:55:22

It’s not just the family of Agavesiae,

00:55:26

but you also have the Nolinaceae family,

00:55:29

which is especially the genus Dazolirium,

00:55:31

especially the species Durangensis.

00:55:34

Dazolirium, Durangensis, and the Nolinaceae.

00:55:37

There are 19 species of Nolinaceae, all Mexican,

00:55:40

and that’s like a little tiny agave.

00:55:42

And these are also used for making this baked sweet bread in the same way, and also’s like a little tiny agave. And these are also used for making this

00:55:46

baked sweet bread in the same

00:55:48

way, and also for making a beverage

00:55:49

which is called sotol.

00:55:52

But that’s only one species.

00:55:54

It’s basically an agave thing.

00:55:55

And this goes from the southwestern United States

00:55:58

all the way down to Central America.

00:56:00

This tradition.

00:56:02

But it’s not,

00:56:03

it’s mostly along the Pacific coast in the south.

00:56:08

And so these piñas are cooked like a few days.

00:56:13

It could be as much as five, but it’s at least one day

00:56:16

in these underground distilling ovens.

00:56:19

And then they’re cut off and milled.

00:56:20

And the typical mill is like a round circular

00:56:26

ring with a pivot in the center

00:56:28

with a sidebar to which a couple

00:56:30

of animals can be attached to push the thing

00:56:32

around. And then that sidebar is threaded

00:56:34

through a big circular milling stone,

00:56:36

a big wheel, like this.

00:56:39

And so

00:56:40

and then the animals

00:56:42

turn around and crush these cooked

00:56:44

penis after they’re taken out of the stone oven.

00:56:48

And then the fibers are separated from the juice.

00:56:52

And then that is then fermented to make this wine, an agave wine, somewhat similar.

00:57:00

It’s a similar process in that you use starter cultures as well.

00:57:05

And it’s basically like making oakley or like making pulque.

00:57:09

But in this case, although there is some evidence that the wine is still drunk,

00:57:15

almost exclusively where this winemaking process occurred,

00:57:19

it became transformed into a distillate, into a brandy, into a brandy of agave wine. And the earliest, the distillation technology

00:57:28

was not known here in the pre-Columbian times. And the history

00:57:32

of distillation is now pretty well worked out. It only goes back in Europe

00:57:36

about the year 1100. And it’s the earliest example is about

00:57:39

1550 in Mesoamerica. But early on they started

00:57:43

distilling it with very simple stills.

00:57:45

At first, bungholts and other stuff,

00:57:48

these were indigenous because one of them

00:57:50

was probably the earliest form,

00:57:53

which was from Mongolia and North Korea,

00:57:56

of like a pot with a pan of water on the top

00:57:59

and a kind of a rim so that you could

00:58:00

drip off the distillate on the sides

00:58:03

or to a secondary top below.

00:58:06

These were found among the wheat

00:58:07

but now we know pretty clearly

00:58:09

that this was not a pre-Columbian technology.

00:58:11

It was introduced afterwards. It was mostly

00:58:13

the moonshine type stills made out of

00:58:15

copper.

00:58:17

And so

00:58:19

the mezcal is then

00:58:21

single distilled and

00:58:23

bottled. And I had planned to pass them out to the people in the tribe,

00:58:27

but unfortunately the bottle cracked.

00:58:29

They sell them in really nice uncooked clay crocks.

00:58:33

But tequila then is a specific kind of mezcal.

00:58:37

Originally it was called vino de mezcal tequila

00:58:40

when it was first commercialized.

00:58:43

But in this case, it’s one particular mezcal,

00:58:46

agave especially, which is called

00:58:47

agave tequimana, or

00:58:49

maguey azul, or

00:58:51

mezcal azul. It’s the blue

00:58:53

mezcal agave.

00:58:56

And this is only grown

00:58:57

around Jalisco.

00:58:59

Actually, Guanajuato, Zacatecas,

00:59:02

Chocan,

00:59:04

Jalisco,

00:59:07

these are, and Durango, all the way, theseajuato, Zacatecas, Chocan, Jalisco, and Durango,

00:59:14

all the other states or Jalisco, that’s the legal tequila-producing region.

00:59:17

But it’s based on growing this particular one. The manufacture originally was the same, as I just described, for mezcal.

00:59:23

But in present times, it’s done in a much more of a

00:59:25

factory type basis. And so

00:59:27

you have the same cutting of the piñas

00:59:29

and so forth. And then

00:59:31

these are

00:59:33

cooked in a steam autoclave, a big

00:59:35

cylinder, like a huge

00:59:37

steam autoclave, not in a baked oven.

00:59:40

And then they’re milled on a

00:59:41

type of a conveyor belt roller

00:59:43

mill. But then the rest of the production is similar,

00:59:47

except that tequila is always double distilled.

00:59:50

Mezcal is usually only single distilled and filtered.

00:59:54

And so the difference that you get is with a non,

00:59:58

apart from the fact that you have a different source agave,

01:00:02

and to be legally tequila,

01:00:04

it has to have at least 51% of agave. And to be legally tequila, it has to have at least

01:00:06

51% of

01:00:07

agave sugar.

01:00:10

Other sugars can be added.

01:00:12

So if you want the real thing, it has to say

01:00:14

100% agave on

01:00:15

the label. And even

01:00:17

then, it won’t be, not today

01:00:19

because of shortages, it won’t be 100%

01:00:22

blue agave because they add other agave

01:00:24

sugars as well.

01:00:26

By the way, when you cook these mezcals

01:00:28

and squeeze the juice out,

01:00:29

it’s about 45% glucose that comes out.

01:00:33

So it’s a process of baking

01:00:34

to convert starches into sugars.

01:00:38

And it’s double distilled.

01:00:40

So the real differences between mezcal and tequila are those.

01:00:46

It’s a different agave source plant in the case of tequila.

01:00:50

You don’t get the smoky flavor. The agave or the mezcal still tastes smoky

01:00:54

because they’re still cooked in this traditional way, whereas the modern tequilas are not.

01:00:58

It’s in a steam autoclave.

01:01:00

It’s double distilled in the case of tequila so you get generally higher alcohol levels

01:01:05

although it’s usually diluted then

01:01:07

and so the tequila

01:01:09

and that’s basically the difference

01:01:11

only difference

01:01:12

and so the tequila as it’s produced

01:01:14

after the second distillation

01:01:15

comes out approximately 55% alcohol

01:01:19

and for export it’s shipped as 55% alcohol

01:01:23

and then it’s diluted with the skilled water,

01:01:25

usually to about 38%, which is 76% crude.

01:01:29

It’s become an export industry.

01:01:32

Now of the blue agave, there are about 200 million plants grown total.

01:01:37

Only for a few years in the 70s was Tamaulipas,

01:01:40

which is a completely different area,

01:01:42

through some legal maneuvering, authorized as a tequila-growing area.

01:01:46

But the plant didn’t prosper there.

01:01:48

And so, although even Salsa and Grego,

01:01:51

which were the biggest, oldest producers,

01:01:53

had to go set up in Tamaulipas,

01:01:55

by the time the 90s were there,

01:01:57

the Tamaulipas thing was over.

01:01:58

And so now it’s just, as I said,

01:02:00

Jalisco and those four states around it

01:02:02

where you have this tequila-producing area,

01:02:06

about 50% of the production is exported,

01:02:09

and of that, more than 90% goes to the United States.

01:02:12

So once again, the U.S. really hogs up this particular inebriant.

01:02:16

The U.S. consumes 90% of the tequila,

01:02:20

70% of the world’s cocaine crop,

01:02:23

50% of the opiates used

01:02:26

in medicine are consumed in the United States,

01:02:28

and fully 34%

01:02:30

of the entire output of the world’s

01:02:31

pharmaceutical industry is consumed in the United States.

01:02:34

So, in closing, I’ll just

01:02:36

joke, and people talk about a

01:02:37

drug-free America, well, if it gets any

01:02:39

freer, we’re all going to be dying of an overdose.

01:02:42

So, thank you.

01:02:43

Thank you.

01:02:56

Well, I have plenty of prompting, so… Yes, questions, please.

01:02:58

I can give… Yes.

01:03:00

John, I know you just mentioned this in the beginning,

01:03:02

but could you clarify again the difference between

01:03:04

a bad day and a gay? Yes. John, I know you mentioned this in the beginning, where now is Haiti and the Dominican Republic.

01:03:28

That is the language from there.

01:03:30

And there were 2 million people living on that large island

01:03:33

at the time of the Colón, Columbus.

01:03:37

By 1600, not a single one of that language was completely destroyed.

01:03:41

But oddly enough, that word survives in modern tongue

01:03:45

to hear, and there are a number of other common words that are from Taino that have spread

01:03:50

out all over the world, like canoe, barbecue. There are three or four, but Mage is a Taino

01:03:56

word.

01:03:59

You’re listening to The Psychedelic Salon, where people are changing their lives one

01:04:03

thought at a time.

01:04:11

You know, as I was listening to Jonathan talk just now,

01:04:17

it dawned on me that of all the speakers I heard at the Entheobotany conferences in Palenque,

01:04:22

that Jonathan and Sasha Shulgin were the two that I had the hardest time following,

01:04:25

and yet were the only two whose talks I never missed.

01:04:29

I can’t really describe what it was like when they were on a roll, but it was truly amazing when one or the other of them,

01:04:33

sitting in on each other’s talks,

01:04:35

would begin discussing some point in great detail

01:04:38

from both the perspective of botany and of chemistry.

01:04:42

Now maybe I’m just easily impressed,

01:04:44

but those moments are some of the most memorable scenes

01:04:47

of my days at the Planca conferences.

01:04:50

Of course, for all I understood about what they were saying,

01:04:53

they may as well have been talking in Latin.

01:04:55

However, I can assure you that there are a good many

01:04:58

of our fellow salonners who are most likely already planning

01:05:02

on ways to follow up on the information we just heard.

01:05:05

And who knows, their continuing investigations into these plants

01:05:09

may be the subject of a future podcast one day,

01:05:13

featuring some of the new experts who are filling in the ranks

01:05:15

of the academic psychedelic community every day.

01:05:19

And now, as much as I’d like to continue visiting with you today,

01:05:23

I’ve got to get busy working on my six-year anniversary podcast,

01:05:27

along with another little project that I’ll be mentioning in that program,

01:05:31

which, if all goes well, will be posted before the end of the day this coming Friday, June 10th.

01:05:36

So, that’s going to do it for now, which means that I’ll close today’s podcast once again

01:05:41

by reminding you that this and most of the podcasts from the psychedelic salon

01:05:45

are freely available for you to use in your own audio projects under the creative commons

01:05:50

attribution non-commercial share like 3.0 license and if you have any questions about that just

01:05:55

click the creative commons link at the bottom of the psychedelic salon web page which you can get

01:06:00

to via psychedelicsalon.us and if you’re interested in the philosophy behind the Psychedelic

01:06:06

Salon, you can hear something about it in my novel, The Genesis Generation, which is available

01:06:12

as a pay-what-you-can audiobook that you can download at genesisgeneration.us. And for now,

01:06:18

this is Lorenzo signing off from Cyberdelic Space. Be well my friends.